Lettre de Louis-Antoine de Ruffy (1685-1717)* à Louis Thomassin de Mazaugues
lui apprenant que l’on possède, en Perse, des textes relatifs à l’apostolat de sainte Marie-Madeleine et de saint Lazare en Provence.
Original : Carpentras, Bibl mun, ms 440, folio 128-129
Monsieur,
Vous voules bien que je vous donne connoissance que l’évesque de Nisibe, qui est présentement à Marseille, et qui s’en va en ambassade vers Sa Majesté de la par du roy de Perse, dit à mon père qu’ils avoint dans la Perse des manuscrits en lettres siriaques qui preuvoint la venue de sainte Magdelène et de saint Lazare. Les manuscrits ont plus de huit cens d’ancienneté et sont avant que Photius fust fait patriarche de Constantinople. Si on pouvait recouvrer un de ces manuscripts, ou à tout le moins le passage qui preuvat ce que je viens de dire, on rendrait un grand service à notre pais, et on détruirait entièrement tout ce que Launoy a voulu faire accroire contre la vérité……..
Notes :
– L’évêque de Marbin-Nisibeest Athanase Safar ibn Hanna al-Attar, né en 1638 dans une famille jacobite. Il se convertit au catholicisme.
– Il est l’ambassadeur auprès de Louis XIV du shah de Perse, Sulaiman III.
– Il arrive à Marseille à bord du « Notre-Dame de La Garde » le 10 août 1685 et y restera jusqu’au 29 septembre.
– Photius (820-897) fut patriarche de Constantinople de 858 à 867 et de 878 à 886 sans avoir été confirmé par le Pape.
– Un manuscrit Vatican turc 82, folio 61-64, écrit en caractères syriaques, raconte la venue de Marie-Madeleine à Marseille avec Marthe et Lazare et son apostolat en Provence. Ce récit, recopié vers 1750, présente des termes arméniens et a été probablement élaboré dans la région de Mardin d’où vient Mgr Athanase Safar….
******************
* Louis-Antoine de Ruffi,
fils d’Antoine de Ruffi,
tous deux historiens de Marseille et références en la matière.